Atajos de teclado en Firefox
Hace unos días comentaba que Firefox ha cambiado la manera de acceder a los atajos de teclado y que al hacerlo habían dejado de funcionar los atajos de teclado con números.
Pues bien, ya está arreglado
Hace unos días comentaba que Firefox ha cambiado la manera de acceder a los atajos de teclado y que al hacerlo habían dejado de funcionar los atajos de teclado con números.
Pues bien, ya está arreglado
En HTML existen dos maneras de citar. Por una parte tenemos la etiqueta blockquote que se usa para citas grandes que se muestran como texto indentado. Por ejemplo:
En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme, ha tiempo vivía un hidalgo caballero de los de adarga antigua, …
Por otra parte, si lo que queremos es citar un texto corto o un par de palabras lo lógico es usar la etiqueta q.
Sin embargo, si bien blockquote se representa de igual manera en la gran mayoría de navegadores, q no es bien representado en el navegador mayoritario, el Internet Explorer, incluso en su última versión hasta el momento, la 7.
En la definición del estándar HTML 4.01, en el punto 9.2.2. dice:
Los agentes de usuario visuales deben asegurarse de que el contenido del elemento Q se representa con marcas de citación a su alrededor. Los autores no deberían colocar marcas de citación al principio y al final del contenido de un elemento Q.
Sin embargo, mientras que Firefox, Opera y otros navegadores, insertan comillas al inicio y al final de una cita marcada con la etiqueta q, Internet Explorer no lo hace, con lo cual podemos encontrarnos con que una cita que en Firefox se ve entre comillas (como debe ser), en Internet Explorer no se diferencia del resto del texto, con los problemas que eso puede acarrear. Por otra parte, si se usan comillas para marcar las citas (además de la etiqueta correspondiente) en IE se verán bien, pero en Firefox se verán las comillas duplicadas.
Ha pesar de que he buscado posibles soluciones a este problema no las he encontrado, así que he terminado por definir un estilo en el archivo CSS de la siguiente manera:
q { font-style: italic }
De esta manera, en IE las citas se ven en cursiva, mientras que en el resto de navegadores se ven en cursiva y entre comillas. Posiblemente no sea la mejor manera de hacerlo, así que si a alguien se le ocurre otra que lo haga saber
Això no és més que un recull d’informació sobre microformats que espero em sigui útil. Estarà una mica desordenat, però espero que em faciliti fer un bon resum sobre que són els microformats, d’aquí a poc.
Definició
He aquí el meu primer problema. Com definir els microformats? Anem a veure alguna definició que he trobat per ahí:
Aquesta darrera és la millor definició de totes. Ens diu per a que serveixen (”insertar contenido semántico”) i com es fa (”aprovechando las características de los atributos ‘id’ ó ‘class’”)
Opinions
Microformats existents
Enllaços interessants
Resulta que fins a aquesta darrera actualització de Firefox, les dreceres (atajos de teclado en castellà) es feien amb la combinació de tecles alt més la tecla corresponent. Això tenia algun inconvenient, doncs, al ser tecles definides per l’autor de la web, podien coincidir amb les tecles definides pel navegador. Solució, canviar-les per la combinació majúscules, alt i la tecla corresponent. La mesura redueix la usabilitat del navegador alhora que pot complicar en alguns casos l’accesibilitat.
Però no acaba aquí la cosa. Resulta que, a més, s’han perdut les dreceres que es feien amb números. Un greu error que esperem que no triguin en solucionar.
La utilització de les taules, quan volem fer una web accessible, requereix un tracte curós, especialment quan es tracta de taules complexes o molt llargues.
No cal dir que les taules només s’han de fer servir per a la presentació de dades tabulades, no per a la correcta presentació del disseny gràfic.
Per tal que siguin fàcilment interpretables, totes les taules han de portar les corresponents capceleres de columna. Aquestes capceleres es posen amb l’etiqueta TH, que substitueix a la primera fila de la taula, a les etiquetes TD.
Per altra banda, quan les taules són molt grans i poden ocupar més d’una pàgina al imprimir, es pot fer servir THEAD,TBODY i TFOOT per indicar la capçalera (que es repetirà a l’inici de tots els troços de taula a les diferents pàgines), el cos i el peu de la taula (que, de nou, es repetirà a cada pàgina). A més en alguns navegadors, es podria veure el cos de la taula amb una barra de desplaçament, mantenint fixes el THEAD i el TFOOT. En el cas de fer servir THEAD, les columnes de capçalera estaran indicades també amb TH.
A taules complexes (com ara aquesta que poso a continuació) podem tenir TH fora del THEAD. L’exemple és prou clar:
| Imported | Domestic | |||
|---|---|---|---|---|
| Oranges | Apples | Oranges | Apples | |
| Sydney | ||||
| Wholesale | $1.00 | $1.25 | $1.20 | $1.00 |
| Retail | $2.00 | $3.00 | $1.80 | $1.60 |
| Melbourne | ||||
| Wholesale | $1.20 | $1.30 | $1.00 | $0.80 |
| Retail | $1.60 | $2.00 | $2.00 | $1.50 |
Aquest exemple està tret de http://www.usability.com.au/resources/tables.cfm
Creador de taules complexes: http://accessify.com/tools-and-wizards/accessibility-tools/table-builder/
Aquests dies estic buscant informació sobre accessibilita, metadades i e-aprenentatge i donat que estic trobant força informació a la web, he decidit obrir aquesta entrada per tal de mantenir un repositori d’enllaços a aquests temes.
De fet, faré servir també del.icio.us per mantenir els enllaços, però el blog m’ofereix més espai pels comentaris i una localització encara més ràpida que del.icio.us
IMS AccessForAll Meta-data Specification
Interessant web on (si haig de fcer cas de la meva primera impressió) parlen d’especificació de metadades per a accessibilitat. Sembla força actualitzat.
Accessibility Metadata Specification V:1.2 (No funciona. Alternativa (a partir de la caché de google))
Proposta d’especificació de metadades per a l’accessibilitat. No té data, però sembla antic.
No diu gran cosa, però té enllaços interessants i pot servir de base per iniciar un article.
Accessibility Metadata and Learning Objects
PDFs:
Grupo de trabajo sobre accesibilidad
DCMI Accessibility Working Group
The aim of the work of the DC-Accessibility Working Group is to ensure that DC metadata users can describe resources and services in a way that will increase the accessibility of information for everyone.
Els headings són aquells tags que comencen per h i tenen un número a continuació: h1, h2, h3, h4, h5 i h6. Però compte, en aquest cas heading no vol dir capçalera, sinò títol:
The title, subtitle, or topic that stands at the top or beginning, as of a paragraph, letter, or chapter.
La qüestió és que aquests tags tenen una gran càrrega semàntica, doncs d’alguna manera resumeixen en una sola línia el contingut del que ve a continuació.
Tot i la importància semàntica dels títols, a moltes webs no es fa servir i s’utilitza el tag font per a canviar la grandària i/o la tipografia dels títols, amb la qual cosa es perd completament la càrrega semàntica, alhora que es complica considerablement el manteniment de la web (si volem canviar la tipografia dels títols caldrà canviar-la a tots i cadascun d’ells).
Perquè moltes vegades no es fan servir els headings? Doncs perque tenen uns estils predeterminats que no són precisament macos. I quan el dissenyador o el programador web no sap fer servir CSS, l’única manera que té de posar uns títols macos és fent servir el tag font. Evidentment la solució és aprendre CSS, una solució gens complicada ![]()
Però, de quina manera afecta a l’usabilitat, l’accessibilitat i als estàndards la no utilització dels headers?
I això és tot. Crec que amb això queda clara la importància de fer servir els tags de títols correctament, així com la importància d’aplicar estils mitjançant el CSS
Llegint informació sobre la web semàntica, un arriba a la conclusió de que, en general, a la web li manca molta informació. Entre els blocàires (gent que escriu blocs) més tecnològics n’hi ha un cert interès en aconseguir pàgines més semàntiques que facilitin la tasca dels cercadors i, alhora, millorin el seu posicionament a les cerques més interessants (per a ells). Dins d’aquesta estratègia s’inclou el aprofitar l’atribut title, un atribut comú a molts tags i que sovint no es fa servir. L’atribut title no és l’únic que permet incloure semàntica a una web, però, potser, és el que més es pot fer servir i, per tant, el que crec que pot ser més rellevant. A http://telendro-badalona.blogspot.com/ he fet una prova de rellevància del title. Com que ho he fet avui, caldrà esperar uns dies abans de poder valorar com interpreten els cercadors aquest atribut.
Em centro ara en aquest atribut, com s’interpreta als diferents navegadors i lectors de pantalla. Començo amb una explicació, crec que prou bona, de quina és la utilitat d’aquest atribut i les diferències respecte l’atribut alt.
The ALT attribute is designed to be an alternative text description for images. ALT text displays before the image is loaded (if it’s loaded at all) in the major browsers and instead of the image in text-based browsers like Lynx. ALT is a required element for images and can only be used for image tags because its specific purpose is to describe images.
In contrast, you can use the TITLE attribute for just about any page element, but it isn’t required for any page element. Use it to describe links, tables, individual table rows, and other structural HTML elements. They’re more versatile than the ALT attribute and many search engine ranking algorithms read the text in TITLE attributes as regular page content.
(http://www.netmechanic.com/news/vol6/html_no1.htm)
L’atribut title, acostuma a presentar-se com un “tool tip�? en tots els navegadors, però no es llegeix als lectors de pantalla, la qual cosa fa que no sigui accessible. Així, doncs, sembla una bona eina per donar semàntica a la web, però a canvi no aporta res en quan a accessibilitat. I en quan a usabilitat? Doncs sí, fa la web més usable al donar més informació a l’usuari, sigui una imatge, sigui un enllaç (en aquest cas donaria més informació sobre a on t’envia l’enllaç), sigui una taula, o una cel·la…
Així doncs, complint els estàndards, tenim una eina que ens dóna la possibilitat de fer més semàntica la nostra web, alhora que la fa més usable. No incrementem l’accessibilitat, però tampoc l’hauríem de perdre (això sempre i quan fem servir l’atribut title com el que és). Afegir que l’atribut title s’hauria de fer servir per afegir informació, no per amagar informació.
Més informació:
En començar a treballar els temes dels que tracta aquesta pàgina, una de les coses que més em van cridar l’atenció va ser la web semàntica. No sé fins a quin punt està realment desenvolupada aquesta tecnologia (?), però sí se que s’en parla molt i que no hi ha gaire cosa realment concreta.
He llegit un munt d’articles al respecte (fullejar crec que seria la paraula correcta) i tots diuen més o menys el mateix, així que posaré només quatre enllaços:
Project-Id-Version: WordPress 2.0.5-beta es_ES Formal Beta
POT-Creation-Date: 2005-10-05 22:49+0200
PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:41+0100
Last-Translator: Maira Belmonte